본문 바로가기
기타/영어공부

[영어 쉐도잉] 미드 굿플레이스 시즌1, 6화 there's no point

by 느링 2023. 9. 14.

미드로 하는 영어 쉐도잉 굿플레이스 시즌1, 6화

 

But I had this theory.
I thought transition would be easier
if the architect were on-site for at least the first 1,000 years or so.
하지만 이런 생각을 했죠.
설계자가 현장에 있으면,
과도기가 더 수월할 줄 알았어요. 적어도 첫 천 년 정도는

on-site 현장, 현지의

 

This is so interesting!
I mean, there's no point to it.
The images on the screen relate to nothing.
Some time passed, and then it was over.
정말 재미있네요!
아무 의미도 없어요.
스크린에 뜨는 사진은 아무 연관도 없고요.
시간이 흐르고 끝났어요.

there's no point 의미없다, 소용없다.

there's no point ~ing ~를 해봤다 의미없다, 소용없다

ex)

There is no point in denying it.

그것을 부정해봐야 소용없어.

 

타하니 : 
what if I go first,
and then perhaps Jianyu could stand near me
and share some intimate aspects of his life?
제가 먼저 하고
지안유가 제 옆에 서서
사적인 얘기를 해줘도 될까요?

치디
Or what if...
While Janet messages Tahani, I massage Jianyu?
아니면...
재닛이 타하니를 마사지하는 동안제가 지안유를 마사지하는 건요?

What if ~? 만약 ~ 하면 어떨까?

intimate 친밀한, 사전인, 은밀한

aspect 측면, 양상, 방향, 면

 

No, that can't be.
I mean, what kind of monster would wreak havoc and then say nothing?
말도 안 돼요.
어떤 괴물이 동네에 피해를 주고 아무말도 안 하겠어요?

wreak havoc 피해를 입히다.

 

Yeah! How do you pump your fist again?
어떻게 주먹을 신나게 흔들죠?

pump one's fist 주먹 세레모니를 하다, (승리,축하의 의미) 주먹을 쥐고 흔들다

fist pump 주먹 세레모니

 

I feel like Friends in Season 8,
out of ideas and forcing Joey and Rachel together,
even though it made no sense.
'프렌즈' 시즌 8 같아요.
아이디어가 없으니, 아무리 말이 안 돼도
조이와 레이철을 사귀게 했죠.

out of ideas 떠오르는 게 없는, 생각이 바닥난

made no sense 이해가 안 되다, 말이 안 되다.

 

 Should it be festive and casual or moribund and devastating?
편안한 축제 분위기요? 아니면 죽어가는 분위기요?

moribund 소멸직전의, 빈사상태의, 죽어가는

devastating 대단히 파괴적인, 엄청나게 충격적인